Page 274- Gauri Sukhmani Mahala 5- ਮਿਥਿਆ ਨਾਹੀ ਰਸਨਾ ਪਰਸ ॥ One whose tongue does not touch falsehood ਮਨ ਮਹਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਿਰੰਜਨ ਦਰਸ ॥ whose mind is filled with love for the Blessed Vision of the Pure Lord, ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਰੂਪੁ ਨ ਪੇਖੈ ਨੇਤ੍ਰ ॥ whose eyes do not gaze upon the beauty of others’ wives, ਸਾਧ ਕੀ ਟਹਲ ਸੰਤਸੰਗਿ ਹੇਤ ॥ who serves the Holy and loves the congregation of saints, ਕਰਨ ਨ ਸੁਨੈ ਕਾਹੂ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ॥ whose ears do not listen to slander against anyone, ਸਭ ਤੇ ਜਾਨੈ ਆਪਸ ਕਉ ਮੰਦਾ ॥ who deems himself to be the worst of all, ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਿਖਿਆ ਪਰਹਰੈ ॥ who, by Guru’s Grace, renounces corruption, ਮਨ ਕੀ ਬਾਸਨਾ ਮਨ ਤੇ ਟਰੈ ॥ who banishes the mind’s evil desires from his mind, ਇੰਦ੍ਰੀ ਜਿਤ ਪੰਚ ਦੋਖ ਤੇ ਰਹਤ ॥ who conquers his sexual instincts and is free of the five sinful passions, ਨਾਨਕ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਐਸਾ ਅਪਰਸ ॥੧॥ O Nanak! Among millions, there is scarcely one such ’touch-nothing Saint’. ||1|| Page 1102- Maroo Mahala 5- ਪਹਿਲਾ ਮਰਣੁ ਕਬੂਲਿ ਜੀਵਣ ਕੀ ਛਡਿ ਆਸ ॥ First, accept death, and give up any hope of life. ਹੋਹੁ ਸਭਨਾ ਕੀ ਰੇਣੁਕਾ ਤਉ ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਪਾਸਿ ॥੧॥ Become the dust of the feet of all, and then, you may come to me. ||1|| Page 1364- Salok Kabeer ji- ਕਬੀਰ ਸਭ ਤੇ ਹਮ ਬੁਰੇ ਹਮ ਤਜਿ ਭਲੋ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ Kabir! I am the worst of all. Everyone else is good. ਜਿਨਿ ਐਸਾ ਕਰਿ ਬੂਝਿਆ ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਸੋਇ ॥੭॥ Whoever understands this is a friend of mine. ||7||